Ugens Downloads: Uge 8 20...

Pokémon Brilliant Diamon...

N-cast #83: Djævelsk ark...

The Caligula Effect 2 kom...

DC Super Hero Girls: Teen...

Pokémon Legends: Arceus ...

Stort udsalg på eShop st...

Star Wars Republic Comman...

Ny trailer udsendt for Ne...

Pokémon Presents i dag k...

New Pokémon Snap

Spil på vej til Switch

Pokémon Legends: Arceus

Mario Golf: Super Rush

Dinosaur Planet

Pokémon-tråd

Mario Kart Tour

Tillykke til Link

Twilight Princess Wii med...

Film med videospilsrefere...

Zelda Collectors Edition ...

K: Wii remote plus

Tilbudstråden

Tank! Tank! Tank (Wii U) ...

Vurdering af Pokemon kort

S: Diverse spil

K / B: Wii U titler

Super Mario 3D All-Stars ...

K: Nintendo/Playstation M...

S: Classic Xecutor2 modde...

N-club Juletema 2018

Pixeline: Tåger over Talstrup (Nintendo DS)

Story of Seasons: Trio of Towns

Mario Party: The Top 100

Pokemon Ranger Shadows of Almia (Nintendo DS)

Kan du stadig lide Disney?

powerfull499
powerfull499

273
Online
Level: 18 (Twhomp)

0
1ups givet

Skrevet 06-10-2006 13:11 - Redigeret 06-10-2006 13:13

Der er nogen der siger det er barnligt at læse Anders And blade og se Disneyfilm.. Men det synes jeg ikke. Jeg læser da stadig Anders And blade og ser Disneyfilm! Jeg ser også meget Disneychannel..

Men hvad med jer? Synes i det er barnligt? Gør i det også?

0
0

0
Offline
Level: 23 (Skree)

0
1ups givet

#136 - Skrevet 11-06-2012 22:52

Lukas, Vejen til Eldorado er ikke lavet af Disney, men af DreamWorks Smiley


Hassus
Hassus

0
Offline
Level: 22 (Ice Keese)

0
1ups givet

#137 - Skrevet 11-06-2012 22:58 - Redigeret 11-06-2012 23:03

Min personlige holdning til engelsk vs. dansk er rimelig stedfast, så hold på hat og briller:
I Disney-film såvel som Pixar-film er originalsproget stort set altid bedre rent objektivt. Min begrundelse er at jeg ved at de hos Disney lægger et kæmpe stykke arbejde i at finde de bedst fungerende stemmer og integrere dem ind i tegnefilmens helhed - Genie fra Aladdin er et eksempel på hvordan Robin Williams energi bag mikrofonen inspirerede Genies energi og liv på skærmen. Den ufattelige arbejdsmoral der ligger bag de flotte billeder er ligeledes blevet brugt på at komme frem til det rigtige stemmeskuespil.
Hvor meget man end prøver at leve op til de standarder i Danmark er man forhindret i at gøre det lige så godt. Der er færre stemmeskuespillere at vælge i mellem, ikke det samme prestige i at lægge stemme til, ingen mulighed for at tilpasse tegnefilmen til stemmeskuespillet og ikke den samme kreative gnist eller forståelse for filmen som hos dens skabere hos Disney. Oddsene er i mine øjne overvældende imod at det danske stemmeskuespil vil nå det samme håndværksmæssige niveau som originalsproget, selvom det i princippet sagtens kan hænde.

Som de fleste danskere nok er, er jeg vokset op med de danske stemmer og jeg har i min barndom knyttet mig til dem på en måde, der kan være svær hvis ikke umulig at adskille mig fra, men hvis jeg lader hovedet tale i stedet for hjertet så er der sådan set ikke tvivl om for mig at originalsproget bare ér bedre så objektivt som man kan gøre det. Der kan dog selvfølgelig være særlige måder som de danske stemmer giver filmen noget unikt på, der tilfældigvis stemmer særligt overens med ens personlige smag, hvilket er en anden sag synes jeg.

Hvis jeg lader hjertet tale er Preben fra Linie 3 mindst lige så god som Robin Williams i stemmen som Genie og da det er Disney vi snakker om er det måske her alle sandheder om stemmeskuespil i sidste ende skal findesSmiley Smiley...

Edit: Ja, jeg kan stadig lide Disney. Aladdin er min favorit og jeg så den så sent som et par dage siden...


0
0

0
Offline
Level: 23 (Skree)

0
1ups givet

#138 - Skrevet 11-06-2012 23:24

Mr. Hassus, i det eksempel du nævner med Aladdin, så er Genie rent faktisk designet med Robin Williams in mente.

Når du nævner stemmeskuespillere, så er du jo godt klar over at mange stemmeskuespillere er almindelige skuespillere: Du nævner selv Robin Williams, men der er også Tom Hanks, Tim Allen, Patton Oswalt, Ron Perlman, John Travolta, James Belushi, Zach Braff, Steve Zahn, Joan Cusack, Michael J. Fox og et helt hav af flere kendte skuespillere, som ikke er VA-only, og det er ret sjældent af deres karakter er designet omkring skuespilleren som i Genies tilfælde.

Når vi så skal finde frem til deres danske stemmer, så bruger vi endnu engang skuespillere til de store roller, og deciderede VA til resten af rollerne. Heldigvis, så er det Disney selv som finder frem til deres VA verden over, og derfor bliver de rette folk fundet og arbejdet bliver udført helt i Disneys ånd, så hvis jeg selv skulle sætte mig ned og se Toy Story, så vil jeg vælge den danske udgave - ikke fordi jeg så den som barn, men fordi at jeg føler at den danske, som er mit modersmål, gør sig bedst til en dansker Smiley Og dette er velvidende at jeg er kæmpe Tim Allen fan!


Bo130
Bo130

110
Offline
Level: 38 (Tatori)

0
1ups givet

#139 - Skrevet 12-06-2012 00:00

Jeg prøver også at holde nostalgien ude at spillet, men jeg synes oprigtigt mange af sangene er bedre på dansk. Jeg tror måske det er noget med at vokalen er mere i centrum, men er ikke sikker på om det er indbildsk. Film der dog stadig er bedst på engelsk er Skatteplaneten, Tarzan og Oliver og Company, synes jeg..


Lukas Skywalker
Lukas Skywalker

1951
Offline
Level: 25 (Kokiri)

0
1ups givet

#140 - Skrevet 12-06-2012 00:34 - Redigeret 12-06-2012 00:35

Galactico skrev:
Lukas, Vejen til Eldorado er ikke lavet af Disney, men af DreamWorks Smiley

Ah, det vidste jeg godt... oh well. Den har i hvert fald gode stemmer Smiley


Hassus
Hassus

0
Offline
Level: 22 (Ice Keese)

0
1ups givet

#141 - Skrevet 12-06-2012 11:34

@Galactico:
Det er også et godt argument og man skal heller ikke glemme det arbejde der lægges i det danske stemmeskuespil. Det jeg mener kan forklares med et abstrakt eksempel:

Jeg ved ikke om du kan huske at man i The Matrix-filmen er i stand til at lære meget omfattende ting som kampsport og helikopterflyvning ved at få det installeret hurtigt gennem et kabel i nakken. Hvis mit eneste mål i livet var at opleve den bedst mulige Disney-underholdning, så havde jeg valgt at få installeret amerikansk som mit modersmål i stedet for dansk. Så kunne jeg på mit modersmål f.eks. opleve legendariske Don Rickles som Mr. Potato Head i stedet for Lars Knutzon. Hvordan end jeg vælger at anskue det ser jeg en betydelig forskel i håndværksmæssig kvalitet mellem originalsproget og det danske.



Da vi ikke har et The Matrix-kabel er det mere eller mindre irrelevant og alle har ret til en personlig holdning. Min personlige holdning er at de danske stemmer formentlig ikke er bedre end originalsprogets, hvis man tager det bagvedliggende håndværk, håndværkere og arbejde i betragtning.


kasper88
kasper88

22
Offline
Level: 28 (Skeeter)

0
1ups givet

#142 - Skrevet 12-06-2012 13:02

Nej, det kan jeg ikke.


Togbis
Togbis

0
Offline
Level: 16 (Space Pirate)

0
1ups givet

#143 - Skrevet 12-06-2012 14:09

Disney var cool i havlfemserne, i perioden kendt som Disney's renæssance. Det var der vi så håndtegnede mesterværker som [i]Den lille havfrue, Skønheden og
udyret, Aladdin, Løvernes Konge, Pocahontas, Klokkeren fra Notra Dame, Hercules, Mulan og Tarzan[/i]. Selv Disney channels eget lille studie, Toon Disney, lavede en god film med titlen Fedtmule og Søn.
I dag producerer Disney vidst tweenage popidoler, 3D-film og tv-serier animeret i Flash.
Ikke noget, der interesserer mig synderligt.