Skrevet 02-03-2008 20:35 - Redigeret 12-04-2008 10:37
Hvis man har noget, der skal oversættes fra dansk til et andet sprog, eller omvendt, kan man spørge her#76 - Skrevet 08-03-2009 22:17
Here comes a major BUMP!#77 - Skrevet 08-03-2009 22:21 - Redigeret 08-03-2009 22:21
Flytte hedder umziehen#78 - Skrevet 08-03-2009 22:28
Ok, tak#79 - Skrevet 09-03-2009 17:53
Giluc Zarsin skrev:
Er wird am Ende des Monats in eine andere Wohnung umziehen
Det var da en rimelig sprød sætning du kom med der
Ville ellers have påpeget den forkerte bøjning, men kom så i tanke om, at in også kan styre akkusativ (dobbeltstyrende præpositioner suck -.-)
#80 - Skrevet 09-03-2009 18:42
Rettelse: Tysk grammatik sucks#81 - Skrevet 09-03-2009 18:44
Ikke engang tyskere snakker tysk D:#82 - Skrevet 21-09-2009 22:32
Jeg har brug for hjælp til at oversætte denne sætning: "Optimized memory with multiple master files"#83 - Skrevet 22-09-2009 00:38
"Optimized memory with multiple master files" betyder de har optimeret "hukommelsen". Her er der højst sandsynligt tale om en eller anden form for database. "Master files" er de filer der holder styr på indeholdet af databasen.#84 - Skrevet 22-09-2009 07:08
Det var nemlig en patch til Fallout 3, hvor denne sætning indgik.